勤学思合作机构>

勤学思培训网USEIRY

欢迎您!
朋友圈
机构未认证 全国统一学习专线 8:00-21:00

位置:勤学思培训网USEIRY » 培训新闻 » 职业技能 » 维修维护 » 机电维修 » 终于知晓英语四级全文翻译技巧

终于知晓英语四级全文翻译技巧

发布时间:2023-01-21 19:13:00
1 英语 四级全文翻译技巧

英语四级翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。接下来小编告诉你英语四级全文翻译技巧。

1.四级翻译技巧:修饰后置

例题:

•做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。

Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.

分析:本句中“非常复杂的需要组织、协调和沟通能力”是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。

2.四级翻译技巧:插入语

插入语一般对一句话作一些附加的说明。它是中学英语语法的重点,也是高考的考点。通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是为了引起对方的注意;还可以起转移话题或说明事由的作用;也可以承上启下,使句子衔接得更紧密一些。

3.四级翻译技巧:非限定性从句

非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面往往有逗号隔开,如若将非限定性定语从句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开。

4.四级翻译技巧:无主句的翻译

无主句是现代汉语语法的术语,是非主谓句的一种,是指根本没有主语的句子。在汉语里无主句比比皆是,但是在英语里一个句子是不可能没有主语的,下面我们看看这种句子怎么翻译。

[图片0]

2英语四级有何翻译技巧

首先把题目的意思弄明白。不管题目多么复杂,都要把题目的意思看懂,这是做好翻译题的关键。有时候题目是反问或者话里有话,或者是互相比较,要理解透彻了才可以进行翻译。

分析好语法结构。这是翻译的必考项,一般要求翻译的不能逐句逐词的翻译,要灵活运用语法,比如虚拟语气、被动语态、倒装结构等等。如下图的翻译,主句look as if后面要接过去完成时。

掌握好固定搭配的用法。与语法结构等不同的是,固定搭配主要是名词和动词、形容词和名词、固定词组等等。这就要靠平常的积累掌握了,需要多练多记才行。

考察动词短语。这也是翻译题经常考的,比如consider ... of ...;raise ... for ...此类动词短语一般都是平常经常见到的,只要记清楚用法,变换好时态就行。

最后答完翻译题,要再顺一遍,看看有没有单词拼写、少写词汇等问题。再看看翻译的通顺与否,有时候翻译的答案是不固定的,但尽量通顺比较好。

3英语四级翻译攻略

词类转换英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。[例] 她的书给我们的印象很深。译文:Her book impressed us deeply.批注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词"impress"

语态转换语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。[例] 这个小女孩在上学的路上受了伤。译文:The little girl was hurt on her way to school.批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"was hurt"的被动语态。

正反表达正反表达翻译可以分为两种情况:1.汉语从正面表达时,英语从反面表达。小编简称为“汉正英反”。2.汉语从反面表达时,译文从正面表达。小编简称为“汉反英正”。[例] 他的演讲不充实。译文:His speech is pretty thin.批注:以上用法属于“汉反英正”的用法。

语序变换为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。

增词法在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。[例] 虚心使人进步,骄傲使人落后。译文:Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lagbehind.批注:中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。

减词法英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。[例] 这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!译文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one ofthe revolution, of the people, and of science.批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。

4英语四级小技巧

首先:全国英语四六级总分均为710分,每年都会考两次,即每年的6月与12月是考试时间(具体哪日还要看安排,每年时间都略有不同),根据教育部规定四六级考试不设置及格线,四级成绩425以上可报考六级,因此大家认为425分是过英语四级最低分。

然后:英语四级题型先后顺序为:作文(30分钟,占15%分数),听力(30分钟,占35%),阅读理解(选词填空5占%分数,匹配题占10%,仔细阅读选择题20%分数),翻译(占15分数)。前两个作文和听力一旦听力听完变收这张答题卡。

根据占的分数比可以看出要想过四级,最好在分数多的体型上多得分,所以我建议大家做英语四级题的顺序为:写作文、听听力、做匹配题,仔细阅读选择题,翻译,最后再做选词填空。因为选词填空算最难的一类题而且分数特别低,对于大部分过四级难得同胞来说时间到最后肯定是不够的,所以可以考虑这个选择。

接着:如果只是单纯的想过四级,在作文方面可以找一部分句型来死记硬背,花十来天背熟悉还是有好处的,说不定考试就用到了,毕竟作文不是一天两天就能提高的,这也从另一方面说明了还是要多屯点英语单词,每天坚持记几个英语单词,基本功还是很重要。

近几年英语四级最后一道翻译题都是与中国的习俗或者中国文化、建筑有关(风筝,中国功夫,结婚习俗等等),这也给了我们一个方向,让我们可以多在这些方面下功夫,多了解一下,因为很有可能就压中了,毕竟了解这些还可以开阔一下自己的见识。

最后:纸上谈兵没有用,最好的方法还是要多练习,平时没事可以看点美国片双语版的,听听VOA英语或者TED演讲,熟悉一下语速;还可以多刷点模拟题型,当然也要保证自己单词充足。

更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 勤学思培训网USEIRY 详细了解
咨询电话:

还没有找到合适的课程?赶快告诉课程顾问,让我们顾问马上联系您! 靠谱 的培训课程,省时又省力!

微信访问

#tel_020#