a relief!可以松口气了!
What a relief!/That's a relief!总算放心了。
I'm relieved./feel relieved./feel a lot better now.
短对话
A:I passed!What a relief.我通过了,总算可以松口气了。
B:Good for you.太好了。
!这下放心了!
Whew!
表示终于可以回避问题,松一口气的心情。发音就如同吹口哨一样。
Aah!
表示自情放松、高兴和叹息,一般只用于自言自语。
[图片0]
felt relieved to hear that.听这么一说,我就放心了。
I felt relieved to hear that.可以表示放下心来、安心的心情。
I was relieved to hear that./I felt much better after hearing that.
短对话
A:Did you hear that the meeting went well?你听说了吗?那个会开得很顺利。
B:Yes, I felt relieved to hear that.听说了,这么一来我就放心了。
we are at last.终于到了。
Here we are at last./Here we are./We've finally arrived.
5. Good riddance.可算摆脱了。
Good riddance.
riddance表示“摆脱烦恼、麻烦”。
短对话
A:He finally left.他终于回去了。
B:Good riddance.太好了,他可算走了。