천달러 바꿔 주세요. 오늘 일 달러에 얼마예요?请给我换一千美元, 今天一美元兑换多少韩元?일 달러에 1300원이에요.一美元兑换 1300韩元。下面介绍简单生活韩语会话相关内容,希望对您有所帮助。
[图片0]
A: 코난 씨, 지금 뭐 하세요?
B: 한국어를 공부해요.
A: 어려워요?
B: 아니요, 안 어려워요. 재미있어요.
A: 오늘은 뭐 먹을까요?
B: 한국 요리를 먹고 싶어요.
A: 그래요? 좋아요. 그럼 지금 먹으러 갑시다.
A:柯南,现在你在干什么?
B:我在学韩语。
A:难吗?
B:不啊,不难,很有意思。
A:今天吃什么呢?
B:我今天想吃韩国菜
A:是吗?好啊。那我们现在去吃吧。
2简单生活韩语会话篇二
A.돈 좀 바꿔 주세요.
B.얼마를 바꿔 드릴까요?
A. 천달러 바꿔 주세요. 오늘 일 달러에 얼마예요?
B . 일 달러에 1300원이에요.
A . 130만원입니다. 확인해 보세요.
B.맞습니다. 감사합니다.
즐거운 여행되세요.
A.请给我换钱。
B.你要换多少?
A.请给我换一千美元, 今天一美元兑换多少韩元?
B.一美元兑换 1300韩元。
A.这儿有130万韩元,请数一数 。
B.没错。谢谢。
祝您旅游愉快。
3简单生活韩语会话篇三
A.수고하십니다.구좌를만들어서저금을하려고합니다.
B.알겠습니다.
A.하지만저는현지주민이아닌데이렇게해도되나요?
[图片1]
B.괜찮습니다.어떤구좌를만들려고하시나요?
A.잘모르는데,소개좀해주시겠습니까?
B.물론이지요,우리는저축예금과정기예금을취급합니다.
A.그들의차이를설명해주실수있나요?
B.네,보통저축예금은당신이언제든지저금,
A.설명해주셔서감사합니다.
A.劳驾,我想开个帐户存些钱。
B.好的。
A.但我不是本地居民,这样行吗?
B.没问题,您想开哪种帐户?
A.我不太清楚,你能介绍一下吗?
B.当然,我们办理活期储蓄存款和定期存款。
A.你能解释一下它们的区别吗?
B.好的,对于活期储蓄存款您随时都可以存款、取款;定期存款的利息比活期存款高。
A.谢谢你的说明。
4简单生活韩语会话篇四
A.여권을 보여 주세요.
B.여기 있습니다.
A.한국에는 무슨 일로 오셨습니까?
B.관광하러 왔어요.
A.직업이 무엇입니까?
B.회사원입니다.
A.한국에 처음 오셨습니까?
B.네, 그렇습니다.
A.한국에 언제까지 계실 겁니까?
B.일주일 있을 겁니다.
A。请给我看看护照。
B.在这儿。
A.你来韩国有什么事?
B.来观光。
A.你做什么事?
B.公司职员。
A.第一次来韩国吗?
B.是的。
A.打算在韩国停留几天?
B.我要停留一个星期。