밖에서 주택임대광고를 보았는데 아직도 집이 있습니까?我在外面看到出租房屋的招贴,请问还有房屋吗?있는데, 가족은 몇이나 됩니까?有,您的家庭有多少人?下面介绍韩语找房会话相关内容,希望对您有所帮助。
[图片0]
바트: 지수 씨, 집을 찾고 있는데 도와줄 수 있어요? 한국에 온 지 얼마 안 돼서 잘 모르겠어요.
巴特:智秀,我在找房子,你能帮帮我吗?我来韩国没多久,这方面不是很懂。
지수: 요즘 집을 구하기가 쉽지 않은 것 같은데 어떤 곳을 찾고 있어요?
智秀:最近房子好像不好找。你想找什么样的?
바트: 비싸지 않고 학교에서 가까웠으면 좋겠어요.
巴特:不要太贵,离学校近一些。
지수: 그럼 하숙집이 좋을 것 같은데요. 대학교 근처에 많고 아침하고 저녁도 먹을 수 있어요.
智秀:那寄宿房比较适合。大学附近很多,而且还提供早饭和晚饭。
바트: 아, 한번 들어 본 것 같아요. 어디에서 알아볼 수 있어요?
巴特:啊,好像听说过。在哪里能找到相关信息呢?
지수: 서울시 홈페이지에 들어가거나 학교 근처 부동산에 가 보세요.
智秀:到首尔市网站或者学校周围的中介看看吧。
바트: 고마워요. 요리를 잘하는 집주인을 만났으면 좋겠어요.
巴特:谢谢。要是能遇到一个做饭好吃的房东就好了。
2寻找住房的韩语会话
밖에서 주택임대광고를 보았는데 아직도 집이 있습니까?
我在外面看到出租房屋的招贴,请问还有房屋吗?
있는데, 가족은 몇이나 됩니까?
有,您的家庭有多少人?
저와 제 아내, 그리고 어린아이가 하나 있습니다.
我和我的太太,还有一个小孩。
이 집은 당신들이 살기에 충분합니다.
这套房子足够你们住了。
이 집은 얼마나 큽니까? 这套房子有多大?
침실 두개, 응접실 한 개와 주방이 하나 있습니다.
二个卧室、一个客厅和一个厨房。
제가 한번 보아도 되겠습니까?
能让我看一看吗?
월세는 얼마입니까?
月租多少钱?
방이 매우 마음에 들고, 방세 또한 적합한데, 언제 이사올 수 있습니까?
我对房间很满意,房租也能接受,什么时候能搬进来?
임대계약 체결 후 곧 이사올 수 있습니다.
租约签定后就能搬进来。
3韩语会话之租房子
彼尔 : 집 좀 알아보러 왔는데요.
我要租房子。
房地产服务员 : 월세를 구하시나요? 아니면 전세를 구하시나요?
您是付月租?还是付押金?
[图片1]
彼尔 : 월세를 구합니다.
我要付月租的。
房地产服务员 : 방 몇 개 있는 아파트를 구하십니까?
要几间套?
彼尔 : 방 두 개짜리를 구합니다.
要两间套。
房地产服务员 : 보증금 2000만원에 80만 원짜리 물건이 있습니다.
押金2千万、月租金80万韩元,怎么样?
彼尔 : 너무 비싼데요. 조금 더 싼 것은 없나요?
太贵。有没有便宜一点的?
房地产服务员 : 보증금 1000만원에 70만 원짜리가 있습니다. 그런데 교통이 좀 불편합니다.
还有押金1千万、月租金70万的。不过交通不太方便。
没关系。几楼?
房地产服务员 : 20층 건물에 18층입니다.
20层大楼的18层。
4韩语日常会话之订房间
A.어서 오십시오. 무엇을 도와드릴까요
B.호텔을 예약하고 싶어요.
A.어떤 곳을 원하세요
B.시내에 있는 조용한 호텔이면 좋겠어요.
A.가격은 얼마정도 예상하세요
B. 불 정도면 좋겠어요.
A.서울 호텔이 어떨까요
A.교통이 편리하고 요금도 싼 편이에요.
B.네, 좋아요. 예약해 주세요.
B.그런데, 그곳에 어떻게 가죠
A.택시나 공항버스를 이용하세요.
B.어디서 타는데요
A.저쪽 문으로 나가시면 오른편에 있어요.
B.감사합니다.
A。您好?能帮您什么忙吗?
B.我想订一个房间。
A.您要住什么样的饭店?
B.我要位于市中心的安静的饭店。
A.要住什么价位的房间?
B。 美元一天,就可以。
A.汉城大饭店怎么样?
B.交通方便,价钱便宜。
A.好。请你帮我订一下。
B.不过,到那儿怎么走?
A.坐出租汽车或机场专线大巴。
B.在哪儿坐
A.从那边的门出去,右边就可以乘车了。
B.谢谢