晚睡的人没有定闹铃,第二天很容易睡过头。以下是小编为大家整理的睡过头俄语怎么说,希望对大家有帮助。
[图片0]
Проспать[完] - просыпать[未] 睡得太久, 睡过头
Он проспал и опоздал на поезд.
他睡过了头,误了火车。
Пассажир проспал станцию.
旅客睡得错过了站。
Переспать[完] 睡过头, 睡得过多
Он переспал и почувствовал головную боль.
他睡得太多了, 感到头痛。
Спать 睡觉; 沉睡;
ложиться спать 躺下睡觉
спать глубоким сном 沉睡
Здесь нельзя спать, это запрещено.
这里不能睡觉,这是禁止的。
Всю ночь я не спал.
我一夜没有睡。
Заснуть[完] - засыпать[未] 入睡,睡着
Я уже засыпал, когда зазвонил телефон.
我刚要睡着, 电话响了。
Проснуться[完] - просыпаться[未] 睡醒, 醒来
Когда я проснулся, в моей комнате был взломщик.
我醒来的时候,房间里有个小偷。
2很愚蠢俄语怎么说
1、Глупый 不聪明的(指人);愚蠢的
Кактымогсогласиться?Какойтыглупый! 你怎么能同意呢?你真傻!
2、Тупой 愚蠢的,痴呆的,笨拙的
Онтупосмотрелнаменя. 他呆呆地望着我。
Тупойптиценадолететьсначала 笨鸟先飞
3、БестолковыйПустоголовый 头脑不清的,糊涂的
Иногдаонбестолковыйпустоголовый. 有时候他会犯糊涂。
4、Дурацкий 愚蠢的,荒谬的
Неслушайтеегодурацкийсовет. 别听他的馊主意。
5、Дурак 愚人,傻瓜
Тыменязадуракапринимаешь? 你当我是傻瓜吗?
Неваляйдурака. 别装糊涂。
3不客气俄语怎么说
1. Пожалуйста ! 没什么 !
2. Не за что! 不客气!
3. Не стоит !不用谢!
[图片1]
4. На здоровье! 没什么(用于非正式场合)
5. Вы слишком любезны ! 您太客气啦!
6. Мне этого ничего не стоило. 对我来说这真的没什么。
7. Я очень рад что мог вам помочь. 能对您有所帮助,我感到很高兴。
8. Не стоит благодарности. 这不值得一提。
4很想念俄语怎么说
1. Думать о ком-то 想
Я думаю о тебе каждый день и очень хочу увидеть тебя снова. 我每天都在想你,真想再见到你。
2. Тосковать о ком-топо кому-то 想念,怀念
Я сильно тоскую по моим родственникам. 我非常想念我的亲人们。
3. Скучать по кому-точему-то 想念
Я всегда скучаю по тебе, до того момента,как мы оказываемся вместе. 我一直思念着你,直到我们在一起的那一刻。
4. Не хватает 不足,不够
Мне тебя не хватает. 我想念你。
5. Страдать по кому-то 思念, 想念
Он страдает по ней уже не один год. 他苦苦地思念她不止一年。
6. Грустить о ком-топо кому-то 为…发愁;思念
Она грустит о далёком друге. 她因想念远离的友人而愁闷。
7. Вздыхать по кому-то 怀念,思慕(原意为叹息,指无意识地陷入怀念的情绪中)
Юноша вздыхал по девушке. 青年思慕少女。