在俄罗斯,“老师”一词不能作为称呼,只表示职业。以下是小编为大家整理的老师的俄语怎么说,希望对大家有帮助。
[图片0]
учитель(男)wu qi(四声重音) jie li
учительница(女) wu qi(四声重音) jie li ni ca
俄语老师是:учитель русского языка
老师好---Здравствуйте,учитель
2我的俄语怎么说
一格是я 读法是 呀
二格是меня 读法是 米nia
三格是 мне 读法是 米涅
[图片1]
四格是меня 同二格
五格是мной 读法是 贸易
六格是мне 同三格
3女士的俄语怎么说
1. 正式场合和书面用语会用“госпожа”一词,多用于商务信函开头的称谓。
2. 另一种正式称呼是“дама”,这个词稍显正式,又带有一些亲切感。最常听到的地方就是,主持人上台向大家打招呼的第一句,会说“Уважаемые дамы и господа”,意思就是“尊敬的女士们先生们”。但这个称谓一般也很少会直接称呼某人,多用于这种开场白的地方。
3. 还有一种稍正式但不常用的表述方式“Уважаемая”,意思是“尊敬的(女士)”,因为词尾是阴性,因此特指“尊敬的女士”,但这种一个词的称呼一般也很少听到。听到比较多的是“Уважаемая ххх”,就是后面加上对方的姓名,表示“尊敬的某某某”。
4. 日常生活中,在整个俄语地区用到最多的和听到最多的一个词应该就是“девушка”,词语本身的意思是“姑娘”,但俄语世界的人对几乎16岁以上的所有女性都可以称呼为“девушка”,甚至包括奶奶辈的女性;并且在生活中如果你用“女性/女士”称呼年长的女性时反倒会让对方不高兴。不过另一方面,随着网络用语和各方面词意的演变,现在“девушка”一词在年轻人的俚语里面略带有贬义或不尊重的意思,因此,用这个词直呼对方时,尽量不要带有坏笑的表情,会被对方误解。
4先生的俄语怎么说
俄语口语中的先生有下列几种说法:
第一种,就是俄语自有词汇,单数Господин.复数Госпожа,先生,男士的意思,这是原生词,比较常用而且比较正式。
第二种,就是俄语中的外来词,Мистер相当于英文的Mr., Сэр相当于Sir,这就是近年来年轻人用的比较多的,因为使用外来词显得自己比较时髦,但是比较口语化。
另外,在俄语中,尊称其实只要是把他们的名字,姓氏,父称都说出来,就是表示尊敬意味的尊称,所以加不加Господин都是可以的。