发布时间:2023-01-02 10:40:58
一般刚进入餐厅时,都会有服务员来招呼你。如果你预定了座位,他会领你到预定的座位,如果没有,他也会根据你就餐的人数和要求来安排好相应的座位。当然就座后就是点餐了,西方的饮食习惯和中国是稍有不同的,先点汤,然后是沙拉、主餐,最后是甜点。如果初到某地,当然可以点一些当地的特色菜来尝尝鲜了,如果你不知道什么是当地特色,那么就问问服务员吧。那么,招呼客人时的英语怎么说呢?
[图片0]
1.没有预订
A:Good evening,:晚上好,先生。B:Good :晚上好。A:Have you got a reservation?A:您有预订座位吗?B:I don't think :没有。A:I you come with me this way,please?A:好的,请您随我走这边。B:Thank :谢谢。
2.有预约
A:Good evening, to our :先生,晚上好。欢迎光临我们餐馆。B:Thank :谢谢。A:Do you have a reservation?A:您有没有预约?B:Yes,I :是的,有预约。A:May I have your name,please?A:请问您贵姓?B:Yes,it's :布朗。A: were expecting way,:布朗先生。我们正在恭候您的大驾。这边请。
3.坐在哪儿
A:Good :晚上好。B:Good 'd like a table for four,:晚上好。我要一张4人餐桌。A: would you like to sit?A:好。你们想坐在哪儿呢?B:By the window,:窗子旁边。A:All way,:行。这边请。B:Thank :谢谢。
4.进入餐厅
A:Good to our :晚上好,欢迎光临。B:Good want a dinning room with two tables,each table for :晚上好,要一间有2张桌子,每张桌子可坐下8个人的包间。A:I'm sorry, rooms are not available would you like to have your dinner in the dinning hall?I can find two tables by the window for :对不起,女士。包间现在都满了。你们愿意在大厅里用餐吗?我可以为你们安排两张靠窗的桌子。B:No, have made a :谢谢,不用了。但事前我们已预订了座位。A:Let me check the reservation I have your name,please?A:让我查一查,请问你叫什么名字?B:My name is Wang 'm from China International Travel :我叫王海,是中国国际旅行社的。A:Yes,a reservation through China International Travel 's Rose Dinning 'll ask a waitress to show you the :是的,有中国国际旅行社的预订,是玫瑰包间,我让服务员带你们去。
5.好房间
A: This way,'ve got a nice private for :请这边走。我们为你们安排了一个单间。B:That's :那太好了。谢谢。A:Here we hope you all like :就这间。希望你们喜欢。B:It's 's a nice :挺好的。是一个好房间。A:And here is the 'll come back :这是菜单。我一会儿就回来。B:Thank :谢谢。
6.安排就座
A:Ladies and gentlemen,here we are in the Dinning is the coat rack,you can leave your coats is the TV set and you can sing karaoke after you enjoy your :女士们、先生们,这就是包间。这是大衣架,可以把衣服挂在这儿。这是电视机,你们饭后可以唱卡拉OK。B:That's great!B:太棒了!A:Now,please be table for 6 :现在,请各位就座。每张桌子6个人。B:Excuse me,,can I have a high chair for my son?He is too chair is too low for :对不起,王小姐,我可以为我的儿子要一把高椅子吗?他个子太小,这把椅子对他来说太低了。A:Yes,I'll ask the waitress to bring a high chair for him.(After a few minutes,the waitress comes in with a high chair.)A:好吧,我让服务员给他搬一把高椅子。(几分钟之后,服务员拿了一把高椅子进来。)C:Is this chair all right?C:这把椅子行吗?B:Yes,It's good and :可以,很好,很舒服。
7.点菜
A:What'll it be,sir?A:先生,来点什么?B:I'll have the roast beef,:请给我来盘烤牛肉。A:Rare,medium or welldone?A:烤嫩些、适中还是老一些?B::适中。A:And what's yours,miss?A:您呢,小姐?C:I'll have the liver and :我要洋葱炒猪肝。
8.推荐
A:Do you have any Blue Cheese dressing?A:有没有上等蓝纹奶酪汁?B:I'm afraid not,but I would recommend the French :恐怕没有。但是我可以向您推荐法国酱。A:I 'll take :我明白了。那就要它吧。B:Will there be anything else?B:还要点什么别的吗?A:No,that's :不了,就这么多。谢谢。B:Thank you, order will be ready :谢谢您,先生。您点的菜很快就上来。
9.抱怨
A:Our food seems to be taking a long time,doesn't it?A:我们的菜好像好久了,不是吗?B:It sure :的确。A:We ordered half an hour ago,but our meal hasn't arrived have to leave pretty :我们半小时前点了菜,但是现在还没来。我们很快就得走。C:I'm sorry,I'll see what's :抱歉,我看看是怎么回事。
10.席间服务
A:Your Wuxi Spare 's typical of :这是无锡小排。它是无锡的特色菜。B:Perhaps you are haven't ordered the :也许你弄错了。我们并没有点这道菜。A:(After checking the original order)Sorry,'ll take it :(检查菜单之后)对不起先生,我来撤走它。B:One moment,is it typical of Wuxi?Now that it is served on the table,we might as well take put it on our :等一会。你说它是无锡特色菜?既然它已经上桌了,我们不妨尝一下。就把它记入我们的账上吧。A:Yes,thank :好的,谢谢您。
11.顾客投诉
A:Is everything to your satisfaction?A:这些饭菜合您的意吗?B:No,the steak was recommended,but it is not very :不太满意。尽管牛排是你们的拿手菜,但并不新鲜。A:Oh!Sorry to hear is quite unusual as we have fresh steak from the market every day!I will look into the :哦,真对不起。这是很少发生的,因为每天我们都从菜市场买来新鲜的牛排。我一定会调查一下这件事情的。